Только крокодилы спасут эту страну от мудаков (с)
Пока тут у меня куча непонятного в голове, возник забавный вопрос. Вот наверняка Вы в своем общении между друзьями/знакомыми/кем угодно сокращаете или придумываете свои названия станциям метро/каким-то паркам/остановкам общественного транспорта/зданиям может.
Чтобы было яснее, на примере: у нас есть улица мясницкая. Так повелось, что там же на ней один из корпусов института. И вот для сокращений его т.е корпус называют просто Мясо. Звучит забавно: "у нас сегодня пары на Мясе есть?" Но не только корпус, в целом так называют и вообще улицу уже. И вот между собой все понятно. А когда, люди не знающие этого спрашивают, мол, куда пойдем, а ты им - ой тут такая кафешка рядом с мясом есть. И человек: С мясом? Оо И ты будешь объяснять, что это просто улица мясницкая.
Но есть и вполне общие названия. В Москве, например это станции метро. Ст. метро библиотека имени Ленина никто не называет по "полному" имени, скорее просто сократят до "библиотеки" или "поедем на Ленина" такое тоже слышала. Китай-город сократится до "Китая" а Сретенский бульвар до "сретенки". Иногда есть забавные названия, которые больше понятны людям, живущим рядом со станциями, которые не в центре, а чуть дальше, куда ездит не каждый и поэтому "не местные" по началу особо не знают их народных названий - например, ст.м. Ул Подбельского. Сестра, живущая рядом, сокращает то до "подбелки", то либо до "бельское" либо вообще до простого слова "белка". Я вот так задумалась однажды, когда она мне сказала, мол давай либо на "белке" либо на "щелчке" (Щелковская) встретимся. У нас например это НЧ и БП
НЧ тут ясно - новые черемушки, хотя некоторые переспрашивают, уточняя. А БП - раньше была станция моя конечная Битцевский парк, ныне новоясеневская. Так вот все "наши" нет-нет, да скажут именно на БП в силу привычки. А люди такие "это где вообще?" В общем, забавно.
Расскажите про ваши вот такие названия! Ведь у всех наверняка такое есть) Очень интересно услышать)
Чтобы было яснее, на примере: у нас есть улица мясницкая. Так повелось, что там же на ней один из корпусов института. И вот для сокращений его т.е корпус называют просто Мясо. Звучит забавно: "у нас сегодня пары на Мясе есть?" Но не только корпус, в целом так называют и вообще улицу уже. И вот между собой все понятно. А когда, люди не знающие этого спрашивают, мол, куда пойдем, а ты им - ой тут такая кафешка рядом с мясом есть. И человек: С мясом? Оо И ты будешь объяснять, что это просто улица мясницкая.
Но есть и вполне общие названия. В Москве, например это станции метро. Ст. метро библиотека имени Ленина никто не называет по "полному" имени, скорее просто сократят до "библиотеки" или "поедем на Ленина" такое тоже слышала. Китай-город сократится до "Китая" а Сретенский бульвар до "сретенки". Иногда есть забавные названия, которые больше понятны людям, живущим рядом со станциями, которые не в центре, а чуть дальше, куда ездит не каждый и поэтому "не местные" по началу особо не знают их народных названий - например, ст.м. Ул Подбельского. Сестра, живущая рядом, сокращает то до "подбелки", то либо до "бельское" либо вообще до простого слова "белка". Я вот так задумалась однажды, когда она мне сказала, мол давай либо на "белке" либо на "щелчке" (Щелковская) встретимся. У нас например это НЧ и БП

Расскажите про ваши вот такие названия! Ведь у всех наверняка такое есть) Очень интересно услышать)
ст.метро Льва Толстого (да, та самая) - ЛТ))
раньше была ст.м. Республиканский стадион, теперь она Олимпийская, но я до сих пор говорю "на Республике")))
я еще ст.м. Героев Днепра называю ГД, но это после игр в ПВ, поэтому, кажется, меня никто не поддерживает))) XDD
ст.м. Политехнический институт - или Политех, или КПИ (как название Киевского политехнического института, что там, собственно, находится)
в Луганске в центре помнишь этот высокий памятник, который в центре рядом с фонтанами, напротив памятника Шевченко? с каких-то пор, это "фак"))) "на факе" очень много кто встречается))) вот это: lugansk.co.ua/images/604.jpg
Еще раньше там на углу был супермаркет "Ракета", так вот с тех пор там уже много маркетов поменяли, но до сих пор говорят "на Ракете")))
Каменнобродский район - Камброд)
Это такое, что первое в голову приходит)
Вот они привычки) Буду косить под местного и тоже говорить "на Республике", ахахаха)))
А как другие сокращают ст.м Героев Днепра? Имхо ГД вполне логично выходит) Не произносить же каждый раз полное название...
Ого! Забавно с этим "факом")))) Причем учитывая, что это название прижилось) Оригинально!
Ооо, вот у нас та же история - есть место где лет 15 назад был мини-маркет "Диета", потом его снесли, там уже успело поменяться три магазина, а мы все-равно говорим мол если кто-то идет в ту сторону на районе, к примеру в аптеку: "ты куда?" "Я в аптеку, рядом с Диетой которая" забавно, что так прицепился именно этот магазинчик)
ВеникЪ, это круто, когда остаются такие названия. Если оно еще будет сохраняться, то молодые вообще не поймут почему именно "овраг")))
у нас так с дачей. Раньше там было одно сплошное болото. И вот всегда наши вместо "еду на дачу" говорят "еду на болото"
ээ.. никак))) XDDD
у меня просто ГД ассоциируется еще с Городом Драконов, и как-то... само так вышло))))
у нас еще в городе был тоже маленький магазинчик (может, и сейчас есть) - "Дружба", рядом с моей квартирой (которую мы сдаем), так вот кто-то, когда его только построили, перепутал и назвал его "Надежда", вот с тех пор мы его только так и называли)))
Ахахах, интересно получилось))))
ВеникЪ, ХДДДД ну теперь точно все будут ездить на "болота"))))